Oscar lần thứ 80: Trò chuyện với người thắng cuộc

Cặp bài trùng Joel Coen và Ethan Coen bật mí về quá trình làm phim cùng dự án mới của mình.

Tại lễ trao giải Oscar lần thứ 80 vừa qua, bộ phim Không có đất cho người già (No Country For Old Men) của hai đạo diễn Joel Coen và Ethan Coen đã nhận được 4 giải Oscar trong sự cảm phục của giới làm nghề và người hâm mộ. Phim được dàn dựng theo tác phẩm của nhà văn Cormac McCarthy.


Anh em nhà Coen


Tại sao các anh lại chọn cuốn sách này?

JC: Cũng không hẳn là chúng tôi đã chọn nó. Scott Rudin - người giữ bản quyền cuốn sách, gửi bản thảo cho chúng tôi khoảng 1 năm trước khi bộ phim được thực hiện. Anh ấy muốn biết liệu chúng tôi có thích câu chuyện và có thể dựng thành phim hay không? Chúng tôi cũng đã từng đọc nhiều tác phẩm khác của Cormac McCarthy, nhưng đơn giản chỉ là vì yêu quí tác giả này. Còn với câu chuyện mà Scott gợi ý, chúng tôi nghĩ có thể làm nên một bộ phim thực sự hấp dẫn.

Có phải anh đã chủ ý cắt bỏ những chi tiết rườm rà khi làm phim?

JC: Không hoàn toàn là vậy. Chúng tôi chỉ làm công việc của mình là chuyển thể tác phẩm văn học thành một bộ phim. Chúng tôi có quan điểm rõ ràng trong chuyện này.

Liệu có gì đó giống với các bộ phim khác không?

Ethan Coen: Chúng tôi không có sự so sánh nào cả. Điều đó không thành vấn đề với. Bạn phải hiểu là sẽ có cảm giác thú vị khi ta làm một bộ phim và giải quyết vấn đề trong chỉ trong riêng bộ phim đó. Ngoài ra là việc ta sẽ thu được gì sau khi cho ra đời một bộ phim. Nhưng mỗi lần kết thúc một dự án, chúng tôi không xem lại để tránh sự lặp lại so với phim khác.

Nghĩa là anh đánh giá cao quá trình làm phim hơn là xem lại chính tác phẩm của mình?

EC: Đúng, cho dù nó dường như là một nghịch lí. Tôi không bao giờ thích xem lại phim của mình. Tôi không biết tại sao lại thế. Chỉ biết rằng, quá trình làm phim rất thú vị. Chúng tôi đã có những ngày tuyệt vời và với những điều tuyệt vời. Tôi nghĩ đó là lí do tại sao chúng tôi trở thành đạo diễn.

JC: Tôi thì đang nghĩ về những lúc khó khăn để giữ công việc thuận lợi, chuẩn xác và đi theo tuần tự của nó.

Quay phim ở New York thế nào?
EC: Có nhiều khác biệt. Chúng tôi sống ở đó và không làm gì có chuyện kết thúc một ngày quay thì về nhà đi ngủ. Thói quen tốt cuối cùng lại trở nên lạ thường.

Có qui định nào về việc quay phim trong thành phố này không?

JC: Trước kia chúng tôi cũng đã từng làm việc với những diễn viên nổi tiếng nhưng không phải ở một nơi đông đúc như vậy. Đó là một chút khác biệt. Và sau đó khi Ethan nói rằng, đã có lúc chúng ta đi làm phim, chúng ta đã rời khỏi nhà và tới sống ở một nơi tách biệt trong một quãng thời gian nhất định. Đó là một chút khác biệt trong qui định khi làm phim nhưng là để dễ dàng hơn cho công việc. Song, tất cả những điều này là kinh nghiệm thú vị.

Vì sao các anh lại chọn bối cảnh là New Mexico?

JC: À, để bớt tốn kém ấy mà.

EC: Đúng là do chi phí. Như bạn biết đấy. Chuyện phim diễn ra ở miền Tây Texas và chúng tôi đã dành 2 tuần để quay các phân cảnh chính ở đó. Bạn sẽ bị choáng ngợp bởi phong cảnh hùng vĩ nơi đây. Nhưng đó không phải là tất cả, cái chính là sự khác biệt và New Mexico có một số điều kiện thuận lợi khác nữa hoàn toàn phù hợp với Miền Tây Texas chứ không như ở Flemington, New Jersey.

Anh đã tuyển diễn viên phụ như thế nào?

JC: Các diễn viên này hầu hết đến từ New Mexico và Texas. Thực ra cũng có vài người đến từ LosAngeles và NewYork. Nhưng đa số những người tham gia trong phim là người vùng New Mexico và Texas.

Josh đã nói rằng ông ấy không phải là người mà các anh casting đầu tiên, phải vậy không?

JC: Đúng, nhưng ông ta là kẻ nói dối có nghề đấy chứ (Cười). Câu hỏi của bạn rất thú vị. Javier được cast trước Josh một thời gian. Tommy và Javier được thử vai một cách chặt chẽ, và rất công bằng. Tommy được chọn trước. Anh ấy dẫn đầu danh sách những ứng viên cuối cùng tham gia vào dự án này bởi đáp ứng yêu cầu cả về tuổi tác và kinh nghiệm nghề nghiệp. Anh ấy cũng là một trong những diễn viên hàng đầu nước Mỹ. Hơn nữa, anh ấy xuất thân từ vùng đất này.

EC: Tommy có lẽ rất thích khi nghe điều này. Chúng tôi mời anh ấy tham gia vào bộ phim này vì anh ấy quá già rồi (cười)

JC: Nhân vật của Javier thì ít phức tạp hơn. Nếu anh có cơ hội tuyển Javier Bardem vào vai trong bộ phim của mình, dù là vai phụ thì cũng nên làm. Anh ta rất kì quặc. Và chúng tôi đã quyết định để Javier và Tommy đảm nhận hai vai chính trong bộ phim nói về 3 người đàn ông – mỗi người đều có vai trò ngang nhau trong phim so với 2 người còn lại. Chúng tôi tìm kiếm khắp nơi và đã không hài lòng với bất cứ ứng viên nào cho đến tận khi gặp Josh. Ông ấy tới, đọc kịch bản và rồi cái gì đến đã đến, như chúng ta đều biết.

Có phải anh đã quyết định cho nhân vật của Javier xuất hiện với mái tóc kì lạ đó không? Anh ta có đồng với quyết định của anh không?

JC: Anh ấy không nhất trí với mọi phương án tới khi chúng tôi đưa ra gợi ý này.

EC: Tôi muốn phim ấn tượng thực sự từ trang phục đến mái tóc. Các chuyên viên hóa trang đã dành thời gian tìm kiếm tư liệu và các bức ảnh cho việc tạo hình nhân vật. Vì phục trang phải hợp với những gì xảy ra cùng thời điểm, cho dù là mới gần đây thôi, vùng biên Taxes những năm 80. Sau khi xem những bức ảnh lưu trữ chụp vào thời gian này, họ đã tìm thấy bức ảnh chụp một gã cao bồi tại một quầy Bar ở Texas năm 1979 với mái tóc gây shock cùng trang phục giống như vậy. Chúng tôi đã xem bức ảnh và, tuyệt vời. Javier cũng rất thích cách tạo hình này.

Anh có cho rằng đây là một phim hành động?

Theo một cách nào đó. Nhưng nó không giống như Live Free or Die Hard, nó là..

Anh có biết là Josh đã bị thương trong lúc quay phim không?

JC: Tôi biết, dù anh ấy giấu không cho ai biết chuyện này. Anh ấy bị tại nạn mô tô khoảng 1, 2 tuần gì đó trước khi chúng tôi bấm máy. Và sau đó anh ấy nói dối chúng tôi lí do bị tai nạn.

Anh thường chuẩn bị gì trước khi làm việc với Roger?

EC: Ý bạn là chúng tôi có thảo luận kịch bản không ư? Có! Chuyện này khá quan trọng. Chúng tôi thường có những cuộc thảo luận về việc bộ phim sẽ thế nào. Nhưng sau đó chúng tôi quên luôn chuyện đó và chỉ tập trung vào quay. Ngày nối ngày, cảnh tiếp cảnh. Đó có thể cũng giống như cái cách mà hầu hết mọi người đều làm trong một dự án phim.

Bộ phim mới thì sao?

JC: Đó là một phim về thời đại của Internet.

Nghe cỏ vẻ thú vị hơn là No Country for Old Men?

JC: Tôi không biết. Tôi đoán điều đó phụ thuộcvào việc bạn nhận thấy No country for Old Men thú vị thế nào hoặc bạn thấy phim mới thế nào.

JC: Chúng tôi vừa mới đóng máy.

Anh cũng đã chuẩn bị cho những dự án khác đúng không?

JC: Chúng tôi đang có một dự án làm phim khác vào tháng 4, ở Minnesota. Tên phim là A Serious Man. Phim nói về cộng đồng người Do Thái trong những năm 1967.

Làm việc với anh trai chắc hẳn là lương anh tương đối cao?
JC: Tôi vẫn chưa nhận được khoản thù lao nào. Tôi không nghĩ đó là mục đích chính.

EC: Chúng tôi cùng nhau làm phim không vì mục đích này

JC: Chúng tôi không thực sự quan tâm đến điều này. Quan trọng là bạn nhìn lại chặng đường mình đã đi và sẽ tiếp tục đi như thế nào. Đó mới là việc nên làm.

Các anh có lắng nghe những lời bình luận về bộ phim không?

EC: Điều này phụ thuộc vào bộ phim. Một dự án phim nhỏ cần những lời góp ý tốt hơn. Chúng tôi lại không có nhiều phim lớn. Vâng, rất cần được giúp đỡ.

JC: Sự góp mặt của những ngôi sao lớn trong mỗi bộ phim hầu như là để đảm bảo tính thương mại. Tất nhiên, bạn cũng quan tâm đến họ bởi vì họ có thể đem lại hiệu quả kinh tế cho phim. Và lợi nhuận của phim là một phần quyết định cho các dự án tiếp theo của bạn.

Thảo Nguyên (lược dịch)