Xuất khẩu phim truyền hình Hàn Quốc tăng nhanh tại Mỹ và Mỹ La Tinh

(TGĐA) - Bộ phim truyền hình nhiều tập Something In The Rain đang chiếu tại Hàn Quốc và phát hành trên Netflix được xem là một thành công lớn khác của chiến lược xuất khẩu phim ảnh Hàn Quốc ra nước ngoài.

tin nhap 20180618155124 Khai mạc World Cup 2018, nhớ lại 2 phim truyền hình Hàn Quốc lấy cảm hứng từ World Cup 2002
tin nhap 20180618155124 'Kẻ tái sinh': Đề cao giá trị và ý nghĩa của gia đình
tin nhap 20180618155124 10 phim truyền hình Hàn Quốc có kinh phí 'khủng': 'Hậu duệ mặt trời' và 'Yêu tinh' chẳng thấm gì!
tin nhap 20180618155124 Son Ye Jin mong đợi vào phần 2 của 'Chị đẹp mua cơm ngon cho tôi'
tin nhap 20180618155124 Jung Hae In trả lời một cách đầy ẩn ý khi nói về mối quan hệ với 'chị đẹp' Son Ye Jin
tin nhap 20180618155124
Phim Something In The Rain (Chị đẹp mua cơm ngon cho tôi)

Người phương Tây có thể nghe nói đến nhạc K-pop nhưng kỹ nghệ giải trí của đất nước châu Á này không chỉ có âm nhạc mà còn phim điện ảnh và phim truyền hình nhiều tập (K-drama).

Trên nền bản nhạc trữ tình trong Something In The Rain (Chị đẹp mua cơm ngon cho tôi) là cảnh một thanh niên ngồi tại quán bar mặt rất buồn với ly rượu và cảnh cô gái bạn của chị mình đi giữa đường phố đông đúc với khuôn mặt đăm chiêu trò truyện trên điện thoại.

tin nhap 20180618155124
Nhà sản xuất Ma Jung Hoon

Ma Jung Hoon, nhà sản xuất bộ phim nói: “Hai người thích nhau nhưng cha mẹ không muốn họ cưới nhau vì cô gái lớn tuổi hơn”.

Something in the Rain (hay Chị đẹp mua cơm ngon cho tôi tại Hàn Quốc) kể câu chuyện về một phụ nữ hơn 30 tuổi chán yêu cho đến khi gặp em trai của người bạn thân nhất.

Những bộ phim truyền hình như thế đã mang về cho Hàn Quốc 239 triệu USD giá trị xuất khẩu.

Something in the Rain chiếu trên truyền hình Hàn Quốc vào mỗi thứ Sáu và thứ Bảy nhưng cũng được phát hành trên Netflix ra khắp thế giới.

tin nhap 20180618155124
Dịch vụ phát hành phim trên mạng Rakuten Viki - Kristine Ortiz

“Kỹ nghệ phim truyền hình Hàn Quốc tăng gấp 3 lần so với đầu thập niên 2000. Phân nửa doanh thu đến từ bán phim ra thị trường quốc tế. Châu Á chiếm 70%, Mỹ chiếm 30%” - Ma Jung Hoon nói và tin rằng tỉ lệ doanh thu từ Mỹ sẽ còn tăng khi các hãng phim Mỹ đang tìm mua quyền làm lại những bộ phim truyền hình nhiều tập ăn khách của Hàn Quốc và tăng cường sự hợp tác giữa hai bên.

“Vì vậy, truyền hình Hàn Quốc cần có thêm phụ đề nhiều thứ tiếng để dễ xuất khẩu. Dịch vụ phát hành phim trên mạng Rakuten Viki chuyên về phim Hàn và các nước châu Á đang nhắm đến mục tiêu này” - Kristine Ortiz, quản lý dịch vụ này nói.

Từ một start-up độc lập được công ty kinh doanh điện tử Rakuten của Nhật Bản mua lại với giá 130 triệu bảng Anh vào năm 2013, Rakuten Viki hiện có hơn 40 triệu người đăng ký xem phim thường xuyên. Công ty có văn phòng tại Seoul, Singapore, San Francisco và Tokyo. Tự mô tả chính mình là dịch vụ phát hành phim qui mô toàn cầu có nhiều người dùng,

Viki đang phát hành một trong những bộ phim truyền hình phổ thông nhất có tựa Weightlifting Fairy nói về chuyện tình yêu giữa hai người bạn thời thơ ấu là một vận động viên bơi lội và Kim Bok Joo, một nữ vận động viên cử tạ. “Bộ phim dựa vào câu chuyện có thật. Nó hấp dẫn đến nỗi nhiều người xem đã tình nguyện làm phụ đề những ngôn ngữ khác cho phim. Thậm chí chỉ 3 - 4 giờ sau khi tập phim được phát sóng đã có thêm phụ đề” - Kristine Ortiz nói.

Hiện Weightlifting Fairy có sẵn 37 thứ tiếng, với tiếng Anh là chủ đạo và các ngôn ngữ khác. Những người đóng góp phụ đề đều tình nguyện nhưng họ được thưởng bằng cách không bị quảng cáo “chèn” khi truy cập vào dịch vụ.

tin nhap 20180618155124
Dich vụ Dramaworld đang là dịch vụ phát hành phim Hàn Quốc ra nước Mỹ và các nước Mỹ La tinh

Giống như Netflix, Viki bắt đầu sản xuất các chương trình riêng để tăng sức hút mà bộ phim hài nhiều tập Dramaworld là thành công bước đầu với nhiều người theo dõi. Bộ phim lấy bối cảnh Los Angeles và Seoul nói về một sinh viên đại học Mỹ nhờ biết ảo thuật đã được tham gia vào một bộ phim truyền hình Hàn Quốc mình ưa thích của cô.

Kristine cho biết phim truyền hình nhiều tập Hàn Quốc ngày càng được đón nhận tại Mỹ và Mỹ La tinh sau khi thành công tại Nhật, Trung Quốc, Đài Loan và một số nước Trung Đông vào thập niên 2000 mà lý do chính là phim truyền hình Hàn Quốc thường chỉ có 16 tập chứ không kéo dài nhiều mùa, mỗi mùa trên 20 tập như ở Mỹ.

“Nội dung cũng thực với cuộc sống hơn và không có siêu bạo lực hay siêu tình dục” – Kristine nói. Phim truyền hình Hàn Quốc cũng được “người khổng lồ” Warner Bros quan tâm khi công ty này mua lại dịch vụ phát hành phim điện ảnh và phim truyền hình Hàn Quốc DramaFever vào năm 2016 với số tiền không được tiết lộ.

tin nhap 20180618155124 Jung Hae In: Hiện tượng nhất thời hay nam thần mới sẽ ngự trị?
tin nhap 20180618155124 Khai mạc World Cup 2018, nhớ lại 2 phim truyền hình Hàn Quốc lấy cảm hứng từ World Cup 2002
tin nhap 20180618155124 Son Ye Jin mong đợi vào phần 2 của 'Chị đẹp mua cơm ngon cho tôi'
tin nhap 20180618155124 Jung Hae In trả lời một cách đầy ẩn ý khi nói về mối quan hệ với 'chị đẹp' Son Ye Jin
tin nhap 20180618155124 Yeo Jin Goo và Minah xác nhận đóng phiên bản Hàn của 'Absolute boyfriend'

Lê Tây Sơn