(TGĐA) - Dù Queen of Tears thu hút sự chú ý của người xem nhờ nội dung hấp dẫn, người xem vẫn bị chia rẽ vì những bê bối trong quá khứ của biên kịch.
Kim Soo Hyun nhận cát-xê cao gấp 18 lần trong 'Queen of Tears' | |
'Queen of Tears' của Kim Soo Hyun làm hài lòng người xem với dàn khách mời hùng hậu |
Sở hữu dàn diễn viên nổi tiếng gồm Kim Soo Hyun và Kim Ji Woo, Queen of Tears hiện đang là một trong những bộ phim truyền hình gây tiếng vang nhất màn ảnh Hàn. Chỉ sau ba tập, bộ phim đã đạt tỷ suất người xem cao nhất mọi thời đại là 9.5% tại Hàn Quốc.
Queen of Tears thu hút sự quan tâm của khán giả toàn cầu |
Ngoài ra, nhờ Netflix, Queen of Tears nhận được sự ủng hộ trên toàn cầu. Tuy nhiên, bộ phim cũng nhận về những ý kiến trái chiều do bê bối trong quá khứ của biên kịch.
Phim nhận rating cao ngất ngưởng |
Park Ji Eun, biên kịch của Queen of Tears, là một trong những biên kịch nổi tiếng nhất Hàn Quốc với nhiều bộ phim thành công. Tuy nhiên, hầu hết các tác phẩm được yêu thích của cô đều dính cáo buộc đạo nhái.
Tuy nhiên, nhiều khán giả vẫn cảm thấy lấn cấn về bộ phim do những bê bối trong quá khứ của biên kịch Park Ji Eun |
Bộ phim truyền hình Vì sao đưa anh tới ra mắt năm 2013 của Park Ji Eun được cho là đã nhái lại cảnh mở đầu khi nam chính trải qua nhiều thời kỳ lịch sử khác nhau. Phân cảnh này được cho là quá giống với cảnh trong bộ phim truyền hình Mỹ năm 2008 New Amsterdam.
Vì sao đưa anh tới bị tố đạo nhái New Amsterdam |
Kang Kyung Ok, một tác giả tiểu thuyết mạng, đã kiện Park Ji Eun khi cho rằng một số bối cảnh trong Vì sao đưa anh tới được "sao y nguyên" từ tiểu thuyết Seolhee xuất bản năm 2008. Tác giả nhấn mạnh rằng Seolhee đã được thực hiện từ năm 2003 và Park Ji Eun đã “ăn cắp ít nhất tám bối cảnh chính” của cuốn tiểu thuyết. Vụ kiện sau đó đã bị hủy bỏ sau khi tác giả và biên kịch đi đến “thỏa thuận”.
Phim cũng bị tố đạo tiểu thuyết Seolhee của một tác giả Hàn Quốc |
Bộ phim truyền hình Hàn Quốc năm 2019 Hạ cánh nơi anh của Park Ji Eun cũng phải đối mặt với cáo buộc đạo nhái. Một biên kịch tập sự đã tuyên bố bị Park Ji Eun đánh cắp ý tưởng về một người lính Triều Tiên yêu một phụ nữ Hàn Quốc bị rơi xuống đất trong một tai nạn dù lượn, cáo buộc này sau đó đã bị xóa. Biên kịch này cho rằng kịch bản gốc của họ đã được gửi đến một cuộc thi viết kịch bản, nơi Park Ji Eun chắc chắn đã đọc và "đánh cắp" ý tưởng. Park Ji Eun được cho là đã khởi kiện biên kịch tập sự vì tội phỉ báng, dù có một số tranh cãi qua lại về mặt pháp lý nhưng sau đó, cô vẫn được trắng án. Biên kịch tập sự sau đó tiết lộ rằng họ đã cố gắng tự kết liễu đời mình vì cuộc chiến pháp lý và nhận được phản ứng đồng cảm mạnh mẽ từ những người tin tưởng, ủng hộ.
Bộ phim Hạ cánh nơi anh cũng bị cáo buộc đạo nhái |
Dù trắng án nhưng Park Ji Eun vẫn bị người hâm mộ truyền hình Hàn Quốc chỉ trích. Thậm chí, người hâm mộ còn kêu gọi tẩy chay những tác phẩm của cô.
"Tôi yêu thích dàn diễn viên nhưng tôi không nghĩ mình nên xem bộ phim này”
"Biên kịch là kẻ đạo văn tệ nhất từ trước đến nay, nhưng tôi đoán mọi người vẫn sẽ xem vì dàn diễn viên đều rất xuất sắc. Tuy nhiên tôi sẽ không xem nó đâu”
“Đối với tôi, thật khó hiểu khi những người biết về quá khứ của người viết kịch bản nhưng vẫn xem bộ phim… Nếu chúng ta tiếp tục theo dõi những tác phẩm của cô ấy, cô ấy sẽ tiếp tục đạo văn - ngay cả khi bộ phim này có thể là tác phẩm gốc của cô ấy”
“Tôi biết rating sẽ tăng… nhưng tôi đang làm tất cả những gì có thể để không xem. Tuy nhiên, có vẻ như không nhiều người biết đến những vụ bê bối trong quá khứ. Nhiều người dường như không biết chuyện gì đã xảy ra. Giống như rất nhiều khán giả dường như không biết Park Ji Eun là ai”
“Tôi bỏ qua bộ phim này vì biên kịch… và tôi tức giận vì nó đã chiếm sóng một chương trình khác mà tôi đang theo dõi"
Nhiều người kêu gọi tẩy chay Queen of Tears vì những bê bối trong quá khứ của biên kịch |
Kim Soo Hyun nhận cát-xê cao gấp 18 lần trong 'Queen of Tears' | |
'Queen of Tears' của Kim Soo Hyun làm hài lòng người xem với dàn khách mời hùng hậu |
Linh Trần
Koreaboo