Vợ chồng Salim hứng ‘gạch đá’ khi lồng tiếng cho ‘Doraemon’

(TGĐA) – Cộng đồng mạng hiện đang “tràn” vào trang cá nhân của hot girl Salim và chồng là doanh nhân Hải Long, chê bai thậm tệ về chất lượng lồng tiếng của cặp đôi trong bộ phim Doraemon: Nobita và Cuộc phiêu lưu vào thế giới trong tranh.

Hải Long góp giọng cho phần phim điện ảnh mới của loạt 'Doraemon' Hải Long góp giọng cho phần phim điện ảnh mới của loạt 'Doraemon'
Phim hoạt hình mới về Doraemon lập kỷ lục chiếu sớm tại Việt Nam với con số bất ngờ Phim hoạt hình mới về Doraemon lập kỷ lục chiếu sớm tại Việt Nam với con số bất ngờ

Bộ phim Doraemon: Nobita và Cuộc phiêu lưu vào thế giới trong tranh vừa ra rạp đã tạo nên cơn sốt phòng vé khi thu về gần 30 tỷ đồng doanh thu, dù chưa công chiếu chính thức. Có thể thấy, phim về chú mèo máy Doraemon vẫn luôn thu hút đông đảo khán giả, đặc biệt là gia đình có con nhỏ.

Tuy nhiên, bản lồng tiếng của bộ phim đang nhận phản ứng tiêu cực từ khán giả. Trong đó, gia đình Salim và Hải Long (Long Hạt Nhài) đảm nhận việc lồng tiếng cho nhân vật vua và hoàng hậu vương quốc Asteria, phải hứng chịu nhiều “gạch đá” nhất.

Vợ chồng Salim hứng ‘gạch đá’ khi lồng tiếng cho ‘Doraemon’
Dù chỉ là nhân vật phụ nhưng nhiều người cho rằng việc Salim và Long Hạt Nhài lồng tiếng vẫn ảnh hưởng đến bộ phim

Số đông khán giả sau khi xem phim đã nhận xét giọng của cặp đôi như AI lồng tiếng, sượng trân và thiếu cảm xúc, điều này khiến trải nghiệm của khán giả tệ hơn. Thậm chí, trên trang cá nhân của hot girl Salim hay các nền tảng mạng xã hội khác, rất nhiều bình luận và bài viết chê bai được đăng tải.

Vợ chồng Salim hứng ‘gạch đá’ khi lồng tiếng cho ‘Doraemon’
Vợ chồng Salim hứng ‘gạch đá’ khi lồng tiếng cho ‘Doraemon’
Những bình luận chê bai trên trang cá nhân của Salim

Trước những tranh cãi, đơn vị phát hành và giữ bản quyền thương hiệu Doraemon tại Việt Nam – Tagger đã gửi một tâm thư đến khán giả: “Chúng tôi vui vì bộ phim nhận được nhiều sự quan tâm từ mọi người. Buồn khi chưa thể đáp ứng đúng kỳ vọng của tất cả mọi người. Đây là kinh nghiệm giúp chúng tôi nỗ lực hơn và thấu đáo hơn trong hoạt động tiếp theo của Doraemon.

Đối với yêu cầu thay đổi khách mời lồng tiếng ở thời điểm hiện tại khá khó khăn vì giai đoạn hậu kỳ cũng như chuẩn bị đến các rạp trên toàn quốc đã hoàn tất. Chúng tôi thật sự mong nhận được sự thông cảm từ mọi người.

Với yêu cầu tăng thêm các suất phụ đề tại rạp, đặc biệt tại các tỉnh vẫn đang được chúng tôi và các đơn vị phát hành gấp rút trao đổi, sắp xếp và chắc chắn thực hiện được. Tuy nhiên chúng tôi cũng mong các bạn thông cảm nếu số lượng suất chiếu chưa được như mong muốn”.

Ngoài ra, Tagger cũng khẳng định việc lựa chọn, thu âm và điều phối của gia đình Salim là từ quyết định và trách nhiệm của đơn vị. Họ cảm thấy day dứt vì bạn Xá Xị (lồng tiếng cho nhân vật Mairo) hay anh chị Salim, Long Hạt Nhài phải nhận sự phản đối từ người xem.

Bộ ba mỹ nữ Salim, Trúc Anh và Amee sẽ bùng nổ trong 'Thiên thần hộ mệnh' của Victor Vũ? Bộ ba mỹ nữ Salim, Trúc Anh và Amee sẽ bùng nổ trong 'Thiên thần hộ mệnh' của Victor Vũ?
Chi Pu và Quỳnh Anh Shyn: Từ rạn nứt đến ôm hôn hòa giải trong ngày vui của Salim Chi Pu và Quỳnh Anh Shyn: Từ rạn nứt đến ôm hôn hòa giải trong ngày vui của Salim

Ngọc Quỳnh

Bình luận